Tag: translated literature

  • Welcome to Resabook

    Welcome to Resabook

    Hey, hello and willkommen my name is Theresa and I am an avid reader from Germany. On this blog I want to share my interest in and love for reading and literature. Although I am mostly reading my books translated to (or original in) German, I love the international connection of the book community, which is why I chose to write this blog in English. Since English is not my first language, there will likely be some mistakes here and there. Also my usage of commas will probably be a bit German-esque. Please forgive me for that. πŸ™‚

    What will I write about?

    Well, books, obviously. My favourite genres are (female) classics, poetry, fantasy, romance and graphic novels. But I will read pretty much any genre, if the book catches my interest. I prefer more positive and uplifting books, that also show that profundity doesn’t imply general darkness. There is nothing more complex than happiness in my opinion and I refuse to put darkness intellectually over light.

    Apart from the books, that I read, I will probably write more generally about reading every now and then.

    A disclaimer (kind of)

    If I write about a book that I read in German, I will still call it by it’s English title, but please be aware that a translation can be a bit of an interpretation of a book and may read differently than in an other language. Also, if you too are not a native English speaker and there is a translation to you first language, feel free to support that. Translating is an art, that I love to support! ❀